You don't have to be on the Internet long to find that spelling is in decline. In particular, I see a handful of common expressions consistently misspelled, or a homophone incorrectly used.
Here's a quick round-up to help you keep your blog--and your writing--error-free.
Whoa - /interj./ slow down, hold on; an expression of awe and wonder. Comes from the verbal command to a horse to halt.
Neo's first reaction to his power in The Matrix was an awed "Whoa."
Common misspelling: Woe, woah. I saw this latter one in a published book this morning and wanted to cry. How exactly would you pronounce this bugaboo?
Voilá - /interj./ French for "there it is," and pronounced in the French way: VWA-la. Usually used to express an unveiling or "ta-da" moment.
Mix together the two ingredients, and voilá, dinner is ready.
Common mispellings: Phonetic wa-lah and vwa-la, and viola (which is a musical instrument and a flower similar to the pansy).
Psych - /interj./ just kidding; fooled you. A shorthand way of saying "I've pulled a psychological trick on you."
Tina told the chess club captain, "I'd love to go to the prom with you. Psych!"
Psyched - /adj./ excited
Jed was so psyched about his trip, he packed his suitcase a week early.
Psych out - /v./ to intimidate or unnerve.
Keisha tried to psych out her opponent by humming "Taps."
Common misspellings: Phonetic sike; psyche (a term used by therapists to refer to a person's inner being and emotions, pronounced SIKE-ee.)
Trawl - /v./ to search and gather. Derived from the term for fishing with a net.
I need to trawl for websites that can help me solve this problem.
Common misspelling: Troll (monster that guards bridges; also, a creep, someone who harasses others online).
Ado - /n./ fuss, commotion. From Middle English, pronounced uh-DOO. Made famous from Shakespeare's Much Ado about Nothing.
Without further ado, I present today's winner!
Common misspelling: Adieu (French for "goodbye" or "farewell").
Copacetic - /adj./ all right, quite adequate, just fine. This term might come from French Creole for "in good form," though linguists can't agree. Break it up and it's easy to remember: cop / ace / tic.
The venue seemed too small to me, but our saxophonist claimed it was copacetic.
Common misspellings: Copasetic, copecetic, copesetic, copesthetic.
Which of these trip you up? Do the explanations help? What other misspellings to you see often?